No exact translation found for صرف رسمي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صرف رسمي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Celui-ci est actualisé afin de refléter le taux officiel des Nations Unies en vigueur au moment de l'adoption du budget.
    ويتم تحديث هذا السعر ليعكس سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة وقت اعتماد الميزانية.
  • Il était resté stable à 21 pesos pendant les trois à quatre années précédentes et le taux de 26 pesos s'est maintenu depuis.
    على أن سعر الصرف الرسمي ما زال هو بيسو واحدا للدولار الواحد.
  • Les recettes escomptées pour 2004 en dollars des États-Unis se composent : a) de paiements effectifs au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement; et b) du solde basé sur le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 1er mai 2004.
    ويتألــف الدخــل المتوقــع لسنة 2004 بدولارات الولايات المتحدة مما يلي: (أ) السداد الفعلي علــى أســـاس سعـــر الصـــرف الرسمـــي للأمـــم المتحدة وقت السداد؛ (ب) والرصيد المتبقي على أساس سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2004.
  • a) Les modifications dues aux variations des taux de change ont été calculées sur la base des taux de change mensuels effectivement pratiqués par l'ONU.
    (أ) حُسبت التغييرات الناجمة عن تقلب سعر الصرف اعتماداً على أسعار الصرف الرسمية الشهرية السارية في الأمم المتحدة.
  • JIU/NOTE/77/2 Note on health insurance schemes in the United Nations system (Note sur les régimes d'assurance maladie au sein du système des Nations Unies).
    (12) جميع العملات محوّلة إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس سعر الصرف الرسمي المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Y compris mammographies et autres examens du sein, appareillage orthopédique, orthèse, etc.
    جميع العملات محوّلة إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس سعر الصرف الرسمي المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Le tableau 1 ci après indique l'évolution du taux de change officiel de l'euro par rapport au dollar entre janvier 2002 et août 2004.
    ويعرض الجدول 1 أدناه سعر الصرف الرسمي لليورو مقابل الدولار للفترة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى آب/أغسطس 2004.
  • c) Les modifications dues aux variations des taux de change ont été calculées sur la base des taux de change mensuels effectivement pratiqués par l'ONU.
    (ج) التغييرات الناجمة عن تقلب سعر الصرف حُسبت باستخدام أسعار الصرف الرسمية الشهرية السارية في الأمم المتحدة.
  • Quant au risque de taux de change, l'OMM applique le taux de change officiel des Nations Unies en vigueur à la date d'élaboration du budget.
    -52 وفيما يتعلق بمخاطر سعر الصرف، تطبق المنظمة WMO سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في واقع الأمر من تاريخ إعداد الميزانية.
  • Pour 2005, les prévisions actuelles donnent à penser que les contributions aux ressources ordinaires franchiront la barre des 900 millions de dollars, en utilisant le taux de change opérationnel des Nations Unies au 1er mai 2005.
    وفي عام 2005، تفيد التوقعات الحالية استنادا إلى أسعار الصرف الرسمية المتبعة بالأمم المتحدة اعتبارا من 1 أيار/مايو 2005، بأن حجم المساهمات سيتجاوز مبلغ 900 مليون دولار.